CNKI翻譯助手是知網(wǎng)開發(fā)的大型中英文翻譯系統(tǒng),CNKI翻譯助手在CNKI系列數(shù)據(jù)庫(kù)中挖掘整理出的800余萬(wàn)常用詞匯、專業(yè)術(shù)語(yǔ)、成語(yǔ)、俚語(yǔ)、固定用法、詞組等中英文詞條,這款cnki翻譯助手內(nèi)容涵蓋自然科學(xué)和社會(huì)科學(xué)的各個(gè)領(lǐng)域,翻譯速度快,操作起來(lái)簡(jiǎn)單明了,輕輕松松得到翻譯結(jié)果,和一般的翻譯不同,這里的翻譯結(jié)果更加準(zhǔn)確。
簡(jiǎn)要介紹了“CNKI 翻譯助手”及其特點(diǎn),給出了筆者多年來(lái)使用“CNKI 翻譯助手”的體會(huì),以期能對(duì)科技論文的作者和科技期刊的編輯寫作和修改英文摘要有所幫助,從而提高科技論文英文摘要的表達(dá)水平。
cnki翻譯助手如何使用
一、如何翻譯學(xué)術(shù)論文或者學(xué)術(shù)期刊
1、打開cnki翻譯助手后,我們?nèi)我馑阉饕粋€(gè)學(xué)術(shù)有關(guān)的名詞,比如:神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)算法,然后點(diǎn)擊搜索
2、如果你是360瀏覽器,你可能會(huì)嚇一跳,怎么全是中文?說(shuō)好的學(xué)術(shù)翻譯呢?這個(gè)其實(shí)是瀏覽器自作主張,把英文的翻譯成了中文,我們需要它顯示中文效果,因此點(diǎn)擊顯示原始網(wǎng)頁(yè)
3、顯示原始網(wǎng)頁(yè)后,我們可以清楚地看到常用的這個(gè)學(xué)術(shù)名詞所對(duì)應(yīng)的英語(yǔ)翻譯,如圖所示,一般根據(jù)自己的需要來(lái)確定是哪個(gè)具體的翻譯結(jié)果
4、我們還可以查看下面的英文例句,可以輔助我們?nèi)ダ斫夂瓦x擇我們所需要的具體的翻譯后的結(jié)
5、當(dāng)然,我們還可以選擇底下英文例句,可以進(jìn)一步的進(jìn)行查看
6、有的同學(xué)可能會(huì)問(wèn)了,既然cnki翻譯助手這么好用,我們把全部的文獻(xiàn)都復(fù)制進(jìn)去,讓這個(gè)助手進(jìn)行翻譯不就ok了嘛?其實(shí),這個(gè)助手只能夠一次性識(shí)別80個(gè)字,超過(guò)就不行了
7、因此,還是需要一句一句地自己去翻譯,這個(gè)助手起到一個(gè)輔助的作用,多看看有關(guān)方面的翻譯論文,看看別人是怎么翻譯的,再結(jié)合本應(yīng)用,這樣翻譯效果才是最好的。